Sub-zero ICB700TR Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Sub-zero ICB700TR. Sub-Zero ICB700TR User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 104
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
INTEGRATED REFRIGERATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Sommario

Pagina 1 - INTEGRATED REFRIGERATION

INTEGRATED REFRIGERATIONINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEINSTALLATIONSANW

Pagina 2

10INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONSPLUMBING REQUIREMENTSFor Integrated models with an automatic icemaker, rough in the water supply line. Connect

Pagina 3 - DEUTSCH 84

100INSTALLATION DER SCHUBLADEDie mitgelieferten Befestigungsmittel heraus-nehmen und beiseite legen. Wie bei der Türplattesollten Sie auf der Rückseit

Pagina 4 - CONTENTS

101INSTALLATION DER PLATTEZur Unterstützung der richtigen Positionierungder Schubladenplatten prüfen Sie die untere L-Halterung und bestimmen, welche

Pagina 5

102INSTALLATIONSCHECKLISTEDie Bedeutung der Installation des integriertenGeräts von Sub-Zero kann nicht genug betontwerden. Für die korrekte Installat

Pagina 6 - Model ICB700TCI

103SERVICEINFORMATIONENWenn Serviceleistungen erforderlich sind, haltenSie die in Ihr Sub-Zero-Gerät integrierte Qualitätaufrecht, indem Sie sich an e

Pagina 7 - Model ICB736TCI

SUB-ZERO, INC.PO BOX 44130MADISON, WI 53744 USASUBZERO.COM7004551 11/2007

Pagina 8 - Model ICB700BCI

11INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONSPANEL CONSIDERATIONSDOOR AND DRAWER PANELSTo install door and drawer panels, refer to theinstructions under Pane

Pagina 9

12UNPACKING AND MOVINGUncrate the unit, remove its wood base anddiscard the shipping bolts that hold the woodbase to the bottom of the unit. Remove al

Pagina 10

13ANTI-TIP BRACKETINSTALLATIONWOOD FLOOR APPLICATIONSUse the six #12 x 63,5 mm wood screws andthe six #12 flat washers provided. Drill pilotholes 5 mm

Pagina 11

14ANTI-TIPBLOCKING BRACKETINSTALL CONCRETE WEDGE ANCHORS1)Drill a 10 mm diameter hole any depthexceeding the minimum embedment. Cleanthe hole or conti

Pagina 12

15Pre-level the unit before moving into position.This is to allow the unit to engage the anti-tipbracket properly.Slide the unit into position, making

Pagina 13 - Illus. 1 Illus. 2

16MOLDING INSTALLATIONThe decorative white molding strips for theside and top of the unit can be snapped intoplace. The top molding strip used onInteg

Pagina 14

17In areas with water of high mineral content,the use of an in-line water filter is recom-mended. Make sure the filter is positioned andaccessible for

Pagina 15 - Illus. 4 Illus. 5

18PANEL INSTALLATIONThe integrated design uses custom wood orother decorative panels and handles providedby the customer. Stainless steel panelsare av

Pagina 16 - Top Molding

19PANEL INSTALLATIONIf you have questions, contact your Sub-Zerodealer or cabinet supplier. Additional panelinformation can be found in the Sub-ZeroDe

Pagina 18

DRAWER PANEL INSTALLATIONRemove the mounting hardware provided andset aside. As with the door panel, you shouldwork on the back side of each drawer pa

Pagina 19 - Illus. 13

21PANEL INSTALLATIONTo help with the placement of the drawerpanels, examine the lower ’L’ bracket andpanel to determine the slotted holes on thebracke

Pagina 20

22INSTALLATION CHECKLISTThe importance of the installation of theSub-Zero Integrated unit cannot beoveremphasized. Proper installation is theresponsib

Pagina 21

SERVICE INFORMATIONIf service is necessary, maintain the qualitybuilt into your Sub-Zero unit by calling aSub-Zero dealer.When calling for service, yo

Pagina 22

SUB-ZERO®es una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc.A medida que siga estas instrucciones , encon-trará símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTEN-CIA.

Pagina 23

25HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOSA continuación se especifican las herramientasy los materiales necesarios para llevar a cabola instalación de ma

Pagina 24 - SUB-ZERO

26ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLEPARTE SUPERIOR DE CAVIDAD1.995 mm*876 mm*356 mm21mm248mm102mm2.032 mm*686mm610mm*AJUSTE DE ± 13 mm EN PATA

Pagina 25 - PREPARACIÓN DEL SITIO

27ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE DETALLE DE MONTAJE DE PUERTADETALLE DE MONTAJE DE CAJÓNPARTE SUPERIOR DE CAVIDAD1.976 mm*876 mm*10mm337mm

Pagina 26 - Modelo ICB700TCI

28ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLEDETALLE DE MONTAJE DE CAJÓN876 mm*248mm102mmVISTA FRONTAL VISTA LATERAL10mm337mm13mm260mm518mm686mm610mm(M

Pagina 27 - Modelo ICB736TCI

29INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLEREQUISITOS ELÉCTRICOSEs necesario que la red eléctrica y el cortacir-cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 herci

Pagina 28 - Modelo ICB700BCI

ENGLISH 4ESPÃNOL 24FRANÇAIS 44ITALIANO 64DEUTSCH 843

Pagina 29

30ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLEREQUISITOS DE FONTANERÍAEn el caso de los modelos integrables confabricador de cubitos de hielo automático

Pagina 30

31INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLEASPECTOS DEL PANEL A TENER ENCUENTAPANELES DE LA PUERTA Y LOSCAJONES Para instalar los paneles de la puerta y

Pagina 31

32DESEMBALAJE Y DESPLAZA-MIENTODesembale la unidad, quite la base de maderay deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la uni

Pagina 32

33INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTI-VUELCOAPLICACIONES EN SUELO DEMADERAUtilice los seis tornillos de madera del nº 12 x63,5 mm y los seid arandelas planas

Pagina 33 - Ilus. 1 Ilus. 2

34SOPORTE DE BLOQUEO ANTIVUELCOINSTALACIÓN DE ANCLAJES DEEXPANSIÓN PARA HORMIGÓN1)Haga un agujero de 10 mm de diámetro con una profundidad superior al

Pagina 34

35Nivele la unidad antes de desplazarla para colo-carla en su sitio, con el fin de que la unidad quedeenganchada al soporte anti-vuelco correctamente.

Pagina 35 - Encender/

36INSTALACIÓN DE LA MOLDURALos frentes decorativos de moldura blanca para el lateral y la parte superior de la unidadpueden encajarse en su ubicación.

Pagina 36 - Moldura superior

37En aquellas zonas en las que el agua tiene unalto contenido mineral, se recomienda utilizarun filtro en el conducto de agua. Este filtro debeestar c

Pagina 37 - Ilus. 10

38INSTALACIÓN DEL PANELEn el diseño integrable se utilizan tiradores ypaneles decorativos de madera o de otros mate-riales que el cliente proporcione.

Pagina 38

39INSTALACIÓN DEL PANELSi tiene alguna pregunta, póngase en contactocon el distribuidor de Sub-Zero o con eldistribuidor del mobiliario de la cocina.

Pagina 39 - Ilus. 13

SUB-ZERO®is a registered trademark of Sub-Zero, Inc.As you follow these instruc tions, you willnotice WARNING and CAUTION symbols.This blocked informa

Pagina 40

INSTALACIÓN DE LOS PANELES DELOS CAJONESRetire las piezas de montaje suministradas ydéjelas a un lado. Del mismo modo que con elpanel de la puerta, de

Pagina 41

41INSTALACIÓN DEL PANELLe resultará más fácil colocar los paneles delos cajones si examina previamente el panel yel soporte inferior en L y decide qué

Pagina 42

42LISTA DE COMPROBACIÓN DE LAINSTALACIÓNDebe tenerse en cuenta la importancia de lainstalación de la unidad integrable de Sub-Zero. Llevar a cabo una

Pagina 43

INFORMACIÓN SOBRE EL MANTE-NIMIENTOSi necesita recurrir a un servicio técnico parauna reparación, conserve la alta calidad de suunidad Sub-Zero y póng

Pagina 44 - TABLE DES MATIERES

SUB-ZERO®est une marque déposée de Sub-Zero, Inc.Vous remarquerez toute au long de ce manueld’instruc tions les mentions AVERTISSEMENTet MISE EN GARDE

Pagina 45 - D’INSTALLATION

45OUTILS ET MATERIAUX REQUISVous trouverez ci-dessous la liste des outils etdes matériaux dont vous devrez disposer pourune installation adéquate.Ense

Pagina 46 - Modèle ICB700TCI

46INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATIONHAUT DE L’OUVER-TURE1 995 mm*876 mm*356 mm21mm248mm102mm2 032 mm*686mm610mm*AJUSTEMENT DES PIEDS DE MISE A

Pagina 47 - Modèle ICB736TCI

47INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATION DETAIL DU MONTAGE DE LA PORTEDETAIL DU MONTAGE DU TIROIRHAUT DE L’OUVER-TURE1 976 mm*876 mm*10mm337mm13mm2

Pagina 48 - Modèle ICB700BCI

48INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATIONDETAIL DU MONTAGE DU TIROIR876 mm*248mm102mmVUE DE FACE VUE LATERALE10mm337mm13mm260mm518mm686mm610mm(DIMEN

Pagina 49

49INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONCONFIGURATIONELECTRIQUEVous aurez besoin d’un disjoncteur de 220 -240 V c.a., 50/60 Hz, 10 A et d’une aliment

Pagina 50

5TOOLS AND MATERIALS REQUIREDThe following is a list of tools and materialsthat should be available for proper installation.Phillips screwdriver setSl

Pagina 51

50INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATIONCONFIGURATION DE LA PLOMBERIEPour les modèles intégrables avec fabrique de glaçons, mettez en place l’arriv

Pagina 52

51INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONREMARQUES SUR LES PANNEAUXPANNEAUX DE PORTE ET DE TIROIRLors de l’installation des panneaux de porte et de ti

Pagina 53 - ANTIBASCULEMENT

52DEBALLAGE ET DEPLACEMENT DEL’APPAREILDégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et jetez les écrous qui retiennent le socle à la base de l’apparei

Pagina 54

53INSTALLATION DU SUPPORTANTIBASCULEMENTSUR UN PLANCHER DE BOISUtilisez les six vis à bois n° 12 x 63,5 mm et lessix rondelles plates n° 12 fournies.

Pagina 55 - Marche/Arrêt

54SUPPORTANTIBASCULEMENTINSTALLATION DES ANCRAGES ACALE POUR SOL EN BETON1)Percez un trou de 10 mm de diamètre à une profondeur excédant l’enfouisseme

Pagina 56 - Moulure supérieure

55Surélevez l’appareil avant de le mettre à saplace. Vous pourrez ainsi enclencher le supportantibasculement correctement.Faites glisser l’appareil à

Pagina 57 - Tube en

56POSE DES MOULURESLes bandes blanches des moulures décorativespour le côté et le dessus de l’appareil peuvents’agrafer. Sur les appareils hauts intég

Pagina 58

57Dans les endroits où l’eau a une teneur élevéeen minéraux, il est recommandé d’utiliser unfiltre en ligne. Assurez-vous que le filtre estaccessible

Pagina 59

58POSE DES PANNEAUXLes panneaux personnalisés en bois ou autrespanneaux décoratifs, ainsi que les poignées des modèles intégrables, sont fournis par l

Pagina 60

59POSE DES PANNEAUXSi vous avez des questions, contactez votrerevendeur Sub-Zero ou votre fournisseur d’élé-ments de cuisine. Des informations supplé-

Pagina 61

6INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONSTOP OF ROUGH OPENING 1995 mm*876 mm*356 mm21mm248mm102mm2032 mm*686mm610mm*13 mm +_ ADJUSTMENT IN LEVELING LEGS

Pagina 62

POSE DE PANNEAU DE TIROIRRetirez la quincaillerie de montage fournie etmettez-la de côté. Comme avec le panneau deporte, vous devriez travailler sur l

Pagina 63

61POSE DES PANNEAUXPour faciliter la mise en place des panneaux de tiroir, examinez le support en « L » et lepanneau inférieurs afin de déterminer les

Pagina 64

62LISTE DE CONTROLE DE L’INSTALLATIONOn ne soulignera jamais assez l’importance que revêt l’installation d’un appareil intégrableSub-Zero. Cette respo

Pagina 65 - L’INSTALLAZIONE

SERVICE APRES-VENTESi un service après-vente est nécessaire, faites appel à un revendeur Sub-Zero afin de préserver la qualité inhérente à votreappare

Pagina 66 - Modello ICB700TCI

SUB-ZERO®è un marchio depositato Sub-Zero, Inc.Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di ATTENZIONE ePERICOLO. Queste informazio

Pagina 67 - Modello ICB736TCI

65ATTREZZI E MATERIALE RICHIESTISegue un elenco di attrezzi e materiali da avere a disposizione per un’adeguata installazione.Serie di cacciavite a cr

Pagina 68 - Modello ICB700BCI

66SPECIFICHE PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATASOMMITÀ DELL’IN-CASSO1.995 mm*876 mm*356 mm21mm248mm102mm2.032 mm*686mm610mm*13 mm ± DI REGOLAZIONE NEI PIED

Pagina 69

67SPECIFICHE PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATA DETTAGLIO ATTACCO PORTADETTAGLIO ATTACCO CASSETTOSOMMITÀ DELL’IN-CASSO1.976 mm*876 mm*10mm337mm13mm260mm518

Pagina 70

68SPECIFICHE PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATADETTAGLIO ATTACCO CASSETTO876 mm*248mm102mmVISTA ANTERIORE VISTA LATERALE10mm337mm13mm260mm518mm686mm610mm(D

Pagina 71

69ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATACOLLEGAMENTO ELETTRICOPredisporre di una presa di corrente da 220-240 V c.a., 50/60 Hz, 16 ampere collegata

Pagina 72

7INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONS DOOR MOUNTING DETAIL DRAWER MOUNTING DETAIL TOP OF ROUGH OPENING 1976 mm*876 mm*10mm337mm13mm260mm518mm356 mm3

Pagina 73 - ANTIRIBALTAMENTO

70SPECIFICHE PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATACOLLEGAMENTO IDRICOPer i modelli integrati con fabbricatore dighiaccio automatico, tracciare la condutturape

Pagina 74

71ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATACONSIDERAZIONI SUI PANNELLIPANNELLI PER PORTE E CASSETTIPer installare i pannelli per la porta ed icassetti

Pagina 75

72DISIMBALLAGGIO E SPOSTA-MENTODisimballare l’unità, togliere la base in legno egettare i bulloni di spedizione che tengono labase in legno fissa al f

Pagina 76 - Modanatura superiore

73INSTALLAZIONE DELLA BARRAANTIRIBALTAMENTOAPPLICAZIONE PER PAVIMENTI INLEGNOUsare le sei viti per legno #12 x 63,5 mm e lesei rondelle piatte #12 in

Pagina 77 - Illustrazione 10

74BARRA DI BLOCCOANTIRIBALTA-MENTOINSTALLAZIONE DEI TASSELLI PERCEMENTO1)Praticare un foro con diametro di 10 mmcon profondità superiore all’incassomi

Pagina 78

75Pre-livellare l’unità prima di posizionarla. Questoconsente di azionare correttamente la barraantiribaltamento.Far scorrere in posizione l’unità acc

Pagina 79 - Illustrazione 13

76INSTALLAZIONE DELLA MODANATURAÈ possibile far scattare in posizione la strisciabianca di modanatura decorativa per i puntilaterale e superiore dell’

Pagina 80

77In zone geografiche con acqua ad alto contenutominerale, si consiglia l’uso di un filtro idrico.Accertarsi che il filtro sia posizionato ed accessi-

Pagina 81

78INSTALLAZIONE DEI PANNELLIIl design integrato usa legno su misura o altripannelli o pezzi decorativi forniti dal cliente.Sono disponibili pannelli i

Pagina 82

79INSTALLAZIONE DEI PANNELLIIn caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore Sub-Zero di zona o al fornitore deipensili. Ulteriori informazioni s

Pagina 83

8INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONSDRAWER MOUNTING DETAIL 876 mm*248mm102mmFRONT VIEW SIDE VIEW 10mm337mm13mm260mm518mm686mm610mm(UNIT DIMENSION

Pagina 84

INSTALLAZIONE DEI PANNELLI PERCASSETTITogliere la bulloneria di montaggio in dotazionee riporla di lato. Come con il pannello dellaporta, procedere da

Pagina 85

81INSTALLAZIONE DEI PANNELLIPer favorire il posizionamento dei pannelli deicassetti, controllare la piastra a L inferiore ed il pannello per determina

Pagina 86 - SEITENANSICHTVORDERANSICHT

82CHECK LIST PER L’INSTALLAZIONEL’importanza di una corretta installazione delleunità integrate Sub-Zero integrata non puòessere mai sottovalutata. Un

Pagina 87

INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO DIASSISTENZAIn caso di assistenza, garantire la qualità tipicatipica dei prodotti Sub-Zero rivolgendosi ad unrivenditore

Pagina 88

SUB-ZERO®ist eine eingetragene Marke der Sub-Zero, Inc.In diesen Anweisungen sind Symbole fürACHTUNG und VORSICHT enthalten. Diese Informationsblöcke

Pagina 89

85ERFORDERLICHE WERKZEUGE UNDMATERIALIENNachfolgend finden Sie eine Liste mit Werkzeu-gen und Materialien, die für eine korrekte Installa-tion zur Ver

Pagina 90

86INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONENOBERSEITE DER ROHBAUÖFF-NUNG1.995 mm*876 mm*356 mm21mm248mm102mm2.032 mm*686mm610mm*13 mm ± ANPASSUNG AN NIV

Pagina 91

87INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONEN TÜRMONTAGEDETAILSCHUBLADEN-MONTAGEDETAILOBERSEITEDERROHBAUÖFF-NUNG1.976 mm*876 mm*10mm337mm13mm260mm518mm35

Pagina 92

88INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONENTÜRMONTAGEDETAIL876 mm*248mm102mmVORDERANSICHT SEITENANSICHT10mm337mm13mm260mm518mm686mm610mm(GERÄTEABMESSUN

Pagina 93 - HOLZBODEN

89ANWEISUNGEN ZUR INTEGRIERTEN INSTALLATIONELEKTROVORAUSSETZUNGENEin Schutzschalter für 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 Amp, und eine Stromversorgung sinde

Pagina 94

9INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONSELECTRICAL REQUIREMENTSA 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuitbreaker and electrical supply are required. Asepar

Pagina 95 - Abb. 4 Abb. 5

90INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONENVORAUSSETZUNGEN FÜR DIEINSTALLATION VON ROHRLEITUNGENBei integrierten Modellen mit einem automati-schen Eis

Pagina 96 - Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8

91ANWEISUNGEN ZUR INTEGRIERTEN INSTALLATIONDEKORPLATTENTÜR- UND SCHUBLADENPLATTEN Bei der Installation von Tür- und Schubladenplat-ten beziehen Sie si

Pagina 97 - Schlauch

92AUSPACKEN UND AUFSTELLENDas Gerät aus der Kiste herausnehmen, den Holzsockel entfernen und die Versandschraubenentsorgen, mit denen der Holzsockel a

Pagina 98

93INSTALLATION DERKIPP-SCHUTZHALTERUNGHOLZBODENANWENDUNGENDie sechs mitgelieferten Holzschrauben derGröße Nr. 12 x 63,5 mm und die sechs 6-mm-Unterleg

Pagina 99

94KIPPSCHUTZHALTERUNGBETONANKERKEILE INSTALLIEREN1)Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mmund einer beliebigen Tiefe bohren, die größerals die Mindes

Pagina 100 - VORSICHT

95Das Gerät vorab nivellieren, bevor es in Positiongeschoben wird, damit das Gerät richtig in dieKippschutzhalterung eingreift.Das Gerät in Position s

Pagina 101

96INSTALLATION DER ZIERLEISTENDie weißen Zierleisten, die seitlich und oben amGerät angebracht werden, können eingerastetwerden. Die obere Zierleiste,

Pagina 102

97In Gebieten, die eine Wasserversorgung mithohem Mineralstoffgehalt haben, wird dieVerwendung eines Wasserfilters in der Leitungempfohlen. Es muss si

Pagina 103

98INSTALLATION DER PLATTEBei der integrierten Ausführung werden vomKunden bereitgestellte maßangefertigte Plattenoder sonstige Dekorplatten und Griffe

Pagina 104 - 7004551 11/2007

99INSTALLATION DER PLATTEBei Fragen wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-Händler oder den Lieferanten der Schränke.Weitere Informationen zu Platten finde

Modelli collegati ICB700TFI | ICB700TCI |

Commenti su questo manuale

Nessun commento